tanaya

tanayaDel maz.tk *ḍanay, n. vb. m. sing., y adición del morfema hispano de género -a.‣ lit. Embolsamiento. 1. f. GC, Tf. desus. Red de pesca. Cf. Atenai. OBSERVACIONES Refrendamos así la hipótesis propuesta ya por Wölfel (1965: 564-565). ANÁLISIS [Ḍ·N·Y] (WE, Y) əḍnəy; (H) əḍni; (N) iḍnăy, vb. ac. y pas. ‘entonelar (en), llenar (de), colmar’; ‘engordar con …

Sigue leyendo tanaya

taberna

tabernaDel maz.tk *tabər-ən, f. dim. sing., y adición del morfema hispano de género.‣ lit. Este canalillo o surco (que va) por aquí. 1. f. Go. Canalito que se hace en el cogollo de la palma para que discurra la savia por él y caiga en el recipiente colocado en pendiente para recogerla. ANÁLISIS — taber. (Del maz.tk …

Sigue leyendo taberna

Chelmude

ChelmudeDel maz.tk *(e)dkăl-əmudəd > əkkăl-mudəd > ččel-mude, m. sing.‣ lit. Recogida de sal (que queda) retenida o amontonada, retención de salmuera.‣ lib. Salina. 1. Hi. ant. Top. Punta y roques en la costa noroccidental, frente a la comarca de Arelmo. Err. Chelmiede. OBSERVACIONES En las notas a un artículo de Werner Vycichl sobre «La lengua de los antiguos …

Sigue leyendo Chelmude