gero

geroDel maz.tk *(a)ghəri, n. vb. m. sing., y adición del morfema hispano de género.‣ lit. Protección. 1. m. desus. s.l. Cerco de piedra de poca extensión. ANÁLISIS [Gh·R·T] (WE, Y) ghărăt, aor.; sǝqqǝrǝt, caus.: vb. cual. 'protegerse, ocultarse detrás (de un escudo u otra cosa cualquiera), poner como escudo'; 'ponerse detrás de (alguna cosa, para protegerse del viento, …

Sigue leyendo gero

tauas

tauasDel maz.tk *tawas, s. f. dim. sing.‣ lit. Espada pequeña. 1. f. GC. ant. desus. Mil. Navaja, cuchillo o lanceta de obsidiana, utilizada como arma por los antiguos canarios. Cf. tabona; tafigue. OBSERVACIONES Entre los instrumentos cortantes que mencionan las fuentes escritas, sólo este tauas que cita Torriani figura expresamente descrito como un arma. Por la definición …

Sigue leyendo tauas

macorra

macorraDel maz.tk *maqqur, adj. vb. m. sing., y adición del morfema hispano de género.‣ Duro, rígido. 1. f. GC. Porra. Fon. *ɣ (gh) /ʁ/ > qq, por correspondencia regular. ANÁLISIS [Gh·R > Q·R] (Kb, Mc) ghghar > qqar; (Teg) qqaṛ; (H) ighar, eqqar; (WE, Y) ighar, ăqqar; (Sns) qar; (Mb) qqar; (Taš) ghar, ighar; (Sw) qor, qqor, …

Sigue leyendo macorra

gafa

gafaDel maz.tk *gafa, s. m. sing.‣ lit. Tronco. 1. f. Go. desus. Lanza (de pastor), astia. ANÁLISIS [G·F] (D) tagăfa, tagefgefa, tafăga, n. prim. f. sing. Bot. 'tronco de un árbol'. FUENTES § «Gafa, G[omera]. “La lanza”» [Bethencourt Alfonso (1880) 1991: 273]. GALERÍA Saltador: Ángel Palmero. Astia, lata o lanza de pastor.

soco

socoDel maz.tk *ẓəkkŭh, n. vb. m. sing.‣ lit. Construcción. 1. m. Can. Abrigo, refugio. Fon. *-ĭ/ə- > -o-, metafonía por asimilación a la vocal característica (ŭ > o). *-ŭh > -o, por contracción. Cf. azeca; çaque. ANÁLISIS [Ẓ·K > Ṣ·K > Ṣ·Š/Č] (maz.) *āẓĭkkāh, *ăẓkŭh, vb. ac. ‘construir’ (Prasse et al. 2003, II: 915). || (Teg) əṣk; …

Sigue leyendo soco

tibibita

tibibitaDel maz.tk *tibibbit, s. f. dim. sing., y adición del morfema hispano de género.‣ lit. Seno, pecho, mama. 1. f. Fv. desus. Gánigo o recipiente pequeño. ANÁLISIS [B·B] (Ntf) ibibbi, m.; (Sw) bibi, m. (leng. inf.); (Fg) bubbu, m.; (Taš) tabubbʷat, tibbit, f.; (Mc, Kb) tabubbut, f. Anat. 'seno, pecho, mama'. Cf. [F·F] (Mc) tiffet, pl. tiffatin, …

Sigue leyendo tibibita