macorraDel maz.tk *maqqur, adj. vb. m. sing., y adición del morfema hispano de género.‣ Duro, rígido. 1. f. GC. Porra. Fon. *ɣ (gh) /ʁ/ > qq, por correspondencia regular. ANÁLISIS [Gh·R > Q·R] (Kb, Mc) ghghar > qqar; (Teg) qqaṛ; (H) ighar, eqqar; (WE, Y) ighar, ăqqar; (Sns) qar; (Mb) qqar; (Taš) ghar, ighar; (Sw) qor, qqor, …
Categoría: M
maho
mahoDel maz.tk *mahu, adj. vb. m. sing.‣ lit. Desollado. 1. m. Fv, Lz. ant. Abarca, calzado de piel con cuerdas o correas. Var. machos, majos. Sin. xercos. 2. m. Fv, Lz. p. ext. Zapato tosco y viejo. Ú. m. en pl. ANÁLISIS [H < Z] (H) ah; (Gh) az; (Ghad) /uzəß/; (Kb, Taš) azu, vb. ac. 'desollar, …
maipol
maipolDel maz.tk *may-făl, m. sing.‣ lit. Lo que cubre por encima (arriba). 1. m. GC. desus. Sombrero (masculino) de paja. Sin. guapil. ANÁLISIS — mai. (Del maz.tk *may, pron. dem. m. sing.) pron. GC. desus. Gram. El que, lo que. [M·Y] (Mc) may, pl. mayd, pron. dem. 'el que, lo que'. — pol. (Del maz.tk *făl, n. vb. m. …
murón
murónDel maz.tk *murun, s. m. sing.‣ Pivote o eje del molino de granos. 1. m. LP. Palo usado para bajar la madera por una pendiente o descolgarla por los precipicios. Var. morón. ANÁLISIS [M·R·N] (Mc) tamrnut (tə), tamerrut (tə), pl. timerna (tə), timerra (tə), s. f. 'pivote o eje del molino de granos'. FUENTES § «murón. m. GC, …
matul
matulDel maz. *mattul, adj. vb. m. sing.‣ lit. Lo que está envuelto, enrollado, bala, embalaje. 1. m. Go, Hi, LP, Lz, Tf. Bulto, paquete, fardo. Var. matule. OBSERVACIONES De uso general en español: «Bulto, lío, especialmente cierta cantidad de manojos de tabaco en rama, dispuestos en un atado» (DRAE, s. v. matul). ANÁLISIS [T·L < T·W·L] (Mb) …
machero
macheroDel maz.tk *maššăy > mašše, s. m. sing., y adición del suf. hispano -ero.‣ Estera. 1. m. Tf. Cesto de caña y mimbre para transportar el estiércol. Fon. *-ăy > -e, por contracción. ANÁLISIS [M·Š·(Y)] (Izy) mešš, vb. ac. y n. 'uUsar, deteriorar por el uso'; 'estar usado, gastado, viejo (traje, estera, tapiz, etc.)'. || (Mc) tamšušt (tǝ), …
Mascona
MasconaDel maz.tk *məsəkkəwən-a, (adj. vb. caus.) n. ag. m. sing.‣ lit. Lo que hace (o sirve para) formar grupo.‣ lib. El lugar de apañada. 1. Fv. ant. Top. Extenso territorio volcánico en el extremo septentrional del municipio de La Oliva, desde las estribaciones que lo circundan por el poniente (Bayuyo, Caldera Encantada, Rebanada, Calderón Hondo, Montaña …
Maspalomas
MaspalomasDel maz.tk *masəbbă-əluməs > masppalomas, m. sing.‣ lit. Lo que empapa o impregna y estropea el forraje. 1. GC. ant. Top. Antigua marisma en la desembocadura del Barranco de Fataga, en el municipio de San Bartolomé de Tirajana. Var. Mas Palomas. Err. Mas Paloma, Maspaloma. Fon. *bb > pp, por ensordecimiento (sin antigüedad confirmada). ANÁLISIS — maspa. …
MWL
MWLDel maz.tk *ămawal, adj. vb. m. sing.‣ lit. El que vigila, guarda, cuida o cría. 1. m. GC. ant. desus. Pastor. ANÁLISIS [W·L] (WE) ămawal (ə), (WE, Y) əmawal, pl. imawalăn, m.; (WE) tămawalt (tə), (WE, Y) təmawalt, pl. timawalen, f.: adj. vb. 'persona que vigila o guarda'; 'ganadero, pastor (nómada o sedentario)'. FUENTES § Epig. Z WNM TN …
mísgan
mísganDel maz.tk *məsgan, n. instr. m. sing.‣ Madriguera, morada. 1. m. Fv. desus. Corral circular y descubierto, en comunicación con otro más pequeño y cubierto para que sirva de refugio a los baifos durante los primeros días en que no puede seguir a la madre. Var. mísgano. Cf. goro; mije. ANÁLISIS [G·N] (Mb) agnin (wə), pl. igninən; …