jergoDel maz.tk *xərg, pl. xərgan > xʷergan, n. vb. m., y adición del morfema hispano de género.‣ Suciedad. 1. m. Tf. Trapo, trozo de tela usado para limpiar. Fon. *x > xʷ, por labialización. *g > k, por ensordecimiento. 2. m. Tf. Vestido sucio y roto. 3. m. Go, Hi, Tf. Vara que en un extremo lleva una pequeña pelota …
Categoría: J
japioso
japioso, saDel maz.tk *(a)ghabəy, s. m. sing. lit. ‘camisa de mangas estrechas’, y adición del sufijo cualitativo hispánico -oso.‣ lit. Camisa de mangas estrechas. 1. adj. GC. p. us. Persona desaliñada, desarreglada, desataviada. Fon. *-b- > -p-, por ensordecimiento. ANÁLISIS [Gh·B·Y] (WE, Y) aghbay (ă), pl. ighbayăn (ə), n. prim. m. 'camisa de mangas largas' (WE); 'camisa (de …
juápara
juáparaDel maz.tk *wafara, n. vb. m. col.‣ lit. Frotación. 1. f. Tf. desus. Cerilla, trozo seco de tabaiba o berol para sacar fuego o hacer mechas con igual fin. Fon. *f > p, por oclusión labial. 2. f. Hi. desus. Mecha de tabaiba o berol para alumbrar el camino por la noche. Var. juapara. ANÁLISIS [F·R·(T)] …
jóscoma
jóscomaDel maz.tk *askom, s. m. sing.‣ Horca, palo rematado por un gancho. 1. f. Hi. Gancho horqueta para bajar las ramas de los árboles. Var. joscoma. ANÁLISIS [S·K·M] (WE) asḳom (ă), pl. (WE) isḳomăn (ə), (Y) əsḳomăn, s. m. 'palo ganchudo que sirve para atrapar las ramas de los árboles y partirlas, vara ganchuda de forma natural …
jerén
jerénDel maz.tk *ḥrăyən > ḥren, p. ac. m. sing.‣ Guía. 1. m. Hi. Manija para hacer girar la piedra volandera del molino de mano. Var. jeren. Fon. *-ăy > -e, por contracción. ANÁLISIS [Ḥ·R·Y] (Mc) ḥrey, vb. ac. 'conducir o robar (ganado)'; 'arrastrar'; 'dirigir, guiar, acompañar (hacia un destino)'. || (Mc) aḥarray (u), pl. iḥarrayn; (Izd) aḥarrag …
¡jucia!
¡jucia!Del maz.tk *ḥuz, 2ª pers. com. sing. imp.‣ Aléjate. 1. interj. GC, Go, LP, Tf. Voz empleada para ahuyentar a los animales. Err. ¡joce!, ¡jocio!, ¡juicia!, ¡jusi!, ¡jusia!, ¡ucia!, ¡uxia! ANÁLISIS [Ḥ·Z] (Senh) ḥaz, vb. ac. 'ahuyentar, espantar (las moscas)'. Cf. [Ḥ·Z < ár.] (Kb) ḥiz, vb. ac. 'separar, poner a un lado'. Cf. [Ḥ·Z] (Mc) ḥadz, …
¡joh, jaira!
¡joh, jaira!Del maz.tk *ghwu ghăyər, loc. interj., y adición del morfema hispano de género.‣ Bala, cabra. 1. interj. GC. Expresión que, repetida, sirve para ordenar a la cabra que se mueva. ANÁLISIS — joh. (Del maz.tk *ghwu, imp.) intr. GC. Balar, dar balidos. [Gh·W] (WE) ăghwu, aor.; săghwu, caus.; măghwu, r.; (Y) əghwu, aor.; səghwu, caus.; măghwu, r.; (H) …
¡jesaj!
¡jesaj!Del maz.tk *ăsah, interj.‣ lit. Orden para detener a un animal. 1. interj. Tf. p. us. Indica asombro o admiración. ANÁLISIS [S·H] (Y) ăsah, interj. 'orden para detener a los asnos'. FUENTES § «¡jesaj! interj. Tf. p.us. Indica asombro o admiración» [DDEC 1996: 767].
Jereán
JereánDel maz.tk *ḥrăyan > ḥerean, p. ac. m. sing.‣ Conducción del ganado.‣ fig. Aprisco, majada. 1. Go. ant. Top. Lugar en el cuadrante sudoccidental de la Isla, en la zona de Valle Gran Rey, donde el topónimo se conserva en relación con ciertas cuevas. Var. Gerián, Hereán, Hereane, Jerián. Fon. *-ăy > -e, por contracción. ANÁLISIS [Ḥ·R·Y] (Mc) ḥrey, …
¡jeles!
¡jeles!Del maz.tk *hel-əse, prop.‣ coloq. Salta para allá. 1. interj. Go (desus.), Lz. ant. ¡Corre! ¡Huye! ¡Salta! Voz que usan los pastores para dirigir el ganado. ANÁLISIS — jel. (Del maz.tk *ahel, imp. 2ª pers. com. sing. ‘huye’.) intr. Go. ant. desus. Huir, escapar, correr. Var. ajel. Err. aheh. Fon. a- > -ø, por aféresis facultativa de …