macolla

1. f. Fv, GC, Lz, Tf. Manada, porción de cereal, de hierba, etc. que se puede coger de una vez con la mano. Var. macollo, macollón. Fon. *ɣ (gh) /ʁ/ > qq, por correspondencia regular.

2. f. Go. Estrangula­miento que queda en el tronco de la palmera como testimonio de cada una de las veces que es seccionada para extraerle la savia. Cf. Bot. colegia; Top. Macaio.

ANÁLISIS

[Gh·Y] (WE, Y) aghəy; (H, WE) aghi, vb. ac. y pas. ‘estrangular’; ‘ahogar, asfixiar (un objeto que atraganta a alguien)’. || (WE, Y) aqqay, pl. aqqayăn, n. vb. m. ‘estrangulamiento’; ‘ahogo, asfixia’. || (WE) tămaghăyt (tə), təmaghăyt, pl. šimaghăyen, n. instr. f. ‘cosa que causa un estrangulamiento, ahogo, asfixia, cosa que atraganta’. || (H) tamaghayt, n. ac. f. sing. ‘estrangulamiento’. || (H) taghit, n. vb. concr. f. sing. Geog. ‘estrangulamiento de un valle’. || (WE, Y) amăgho (ă), (WE) amăghăw, pl. (WE) iməgha, (Y) əmgha, n. instr. m. ‘bocado, mordaza’ (cuerda trenzada que atraviesa la boca de un camello, etc., para impedirle mamar); pasa alrededor de la mandíbula superior y sirve de rienda; p. ext. ‘cordón o banda de tela retorcida, blanca y azul, que se coloca por encima de la tagəlmust (velo) y que rodea la cara’; sirve para sostener el bajo de la tagəlmust durante el combate o la esgrima, recubriendo la parte baja. || (H) maghei; (WE) maghăy; (Y) mughəy, vb. r. ‘ahogarse, sofocarse, asfixiarse’.

FUENTES

§ «macolla. f. Fv, GC, Lz, Tf. Manada, porción de cereal, de hierba, etc. que se puede coger de una vez con la mano. Vars.: margolla. SIN.: bracada, macolla, macollo, manotada y mantullo. […] 3. Go. Estrangula­miento que queda en el tronco de la palmera como testimonio de cada una de las veces que se ha hecho guarapera. || Observ.: El DRAE-92 la registra con un sigdo. próximo: «Conjunto de los vástagos, flores o espigas que nacen de un mismo pie».» [DDEC 1996: 820].

2 comentarios en “macolla

  1. Pingback: Macaio – TENAYDA

  2. Pingback: colegia – SENBEQ

Deja un comentario